今朝は少し早起きをして、海へ。
波の音を聴きながら、ぼ~っと海をながめます。
南三陸町、本日うにの開口日。
ん?開口って、なに?
移住者のわたしはこの町にきて初めて聞いた言葉です。
開口(かいこう)というのは、うにやあわびなどの漁の解禁日のこと。
海の幸を守るために、決められた日の決められた時間にしかとることができません。
しかも、漁業権をもっている人しかとることができません。
こうして海が守られ、わたし達はおいしい海の幸を食べることができるのです。
ちなみにどうやってとるか、というと
箱めがねをのぞきながら、カギ針のついた長ーい竿で海底にいるうにをとります。
ずっと下を向いているので、慣れている方でも少し波があると酔ってしまうことがあるのだとか。
わたしが到着したのは、6時半。
漁師さん達はもっともっと早く出航し漁をしています。
漁師さんの姿を見ていると、こんなにおいしいものを食べられることが
本当に本当にありがたく感じます。
しかも町にいると超新鮮な状態で食べられます!
幸せだなぁ♥
この町に移住してよかった♪
……えっ!なんですって!?
今度、南三陸町暮らしの体験ができるツアー、やるんだってさ!
*********************************
7月29日~30日の1泊2日!
志津川湾夏まつり福興市にも遊びに行けちゃうなんて♪
※24日(月)の締め切りです!
夏休みは南三陸に遊びにいこ~(^O^)/
南三陸町的神割崎來了實習生~
這次要來向大家介紹來神割崎實習的兩位實習生♪
在炎熱的夏天中有著滿滿的元氣呢!
神割崎WEB
http://tohoku.letsgojp.com/archives/22369/
第一位是「林富泉」,日文的綽號是「泉(izumi)」君。
興趣:自彈自唱、跳舞、音樂
專長:桌球、長跑、衝浪
想在日本學習的事:學習敬語正確的使用方法、透過日本的祭典去更詳細的了解日本人,以及想要交流台日間的文化差異。
對日本的印象:被海包圍著、有非常多海鮮的美麗國家。日本人非常有禮貌、動畫也非常的棒。
第二位是「張菀庭」,日文的綽號是「庭(tei)」醬。
興趣:跳舞
專長:跳舞、運動
想在日本學習的事:想學習日文,為了能盡快講出流利的日文,會好好加油的!也想學習怎樣能與日本人感情變好。
對日本的印象:非常謹慎、也有禮貌的國家。有非常多的海鮮,不過有點不敢吃生的食物。最喜歡的食物是小黃瓜卷。
兩人在神割崎露營場內及神割餐廳工作,如果有遇到請一定要打聲招呼呦♪
兩人工作的地點神割餐廳,在今年夏天開張的「サンオーレ袖浜」(sun ore海水浴場)中的攤販中開張囉。店名為「ザ・海の家」(the 海之家),販賣的商品也跟台灣有相關呦!
到時候請務必要去sun ore海水浴場看看呦!兩位實習生也會在那邊工作呦!
更多sun ore海水浴場相關資訊:http://www.m-kankou.jp/サンオーレそではま海水浴場/
前回6月に開催したさい、お客様から大変ご好評をいただきました、
「漁師の朝飯、うにおにぎり!体験」
昨日7月2日(日)に、第2回目の体験を開催いたしました。
お客様自らウニを剥いていただき、そのウニをおにぎりにのっけて食べる!
という、ウニ好きにはたまらない体験プログラムです。
ご参加いただいたお客様に、南三陸のウニをお腹い~っぱい召し上がっていただき、担当スタッフとしてもうれしい限りでございました☆
お客様の見事なウニ剥きと、剥いたウニをのっけた「マイ ウニおにぎり」をご紹介いたします!
⇓見た目も美しくまとまった、ウニおにぎり
⇓おにぎり全体にドドンとウニをのせた、ウニおにぎり
ウニをのせる量や位置がお客様毎に異なるので、
見ていてとても面白かったです。
ウニののせ方でも個性が出ますね(笑)
まさに「世界でひとつだけの、マイ・ウニおにぎり」になっていました!
初めは少しぎこちなかったウニ剥きも、剥く回数を重ねるごとに、皆さんとても上手になっていかれました。
おにぎりにのせるだけではなく、ウニだけをパクッと召し上がってもいらっしゃいました。
⇓ご覧ください!このモリモリかつ形もきれいなウニ!
ウニおにぎり体験は今回で終了となりますが、
南三陸町の海や自然の恵みを体験できるプランが、まだまだございます!
体験プランのご紹介・お申し込みは、
南三陸町観光協会公式予約サイトみなたび
にて!